唐朝有位太上隱者,寫了一首詩:「偶來松樹下,高枕石頭眠;山中無曆日,寒盡不知年」,道盡了這位隱者的閒情逸趣。
「寒盡不知年」的話,筆者認為似乎有些不太對,昔人所說的「年」,是指農曆年,在農曆年前後,在地大物博的中國國土,無論是北方或南方的氣候,仍然寒冷;「寒盡」應是過年不久,天氣還未轉暖,卻能高枕在松樹下的石頭上睡眠,不怕凍死,也會感冒看醫生吧,是不是?
俗話說:文章人人會寫,各有巧妙不同,這位大上隱者,欲引人入勝,引起讀者之不同想像,而以生花之筆揮毫成文,構思之妙,脫俗之情,令人讀之嘆為觀止,這真是他高明的地方。
(葛一德)
|